5053 Lindsey, Theophilus; traducteur(s): Joseph-Mathias Gérard de Rayneval, Le Partage de la Pologne, en sept dialogues en forme de drame, ou conversation entre des personnages distingués, dans laquelle on fait parler les interlocuteurs conformément à leurs principes & à leur conduite. Par Golieb Pansmouser, neveu du baron de ce nom. Traduit de l'anglais par miladi *** duchesse de *** , Londres, imprimerie de P. Elmsy [Berlin], 1775. 1 vol.
Exemplaire(s)
Bibliothèque nationale de Russie, Bibliothèque de Voltaire, cote 4-190
Au dos: pologne comédie
Traces de lecture publiées dans CN.
Référence(s)
Best.D19340. Voltaire l'a lu
Catalogue de Ferney, f. 81v, «W>2 [vol.] partage de la Pologne, comédie
BV, no. 2120
Havens & Torrey, p. 209, no. 2239
Corpus des notes marginales, t. 5, p. 375-376, no. 980